Post by elpeerke on Aug 13, 2008 20:49:30 GMT 2
Post hier al je leuke spellingsdingen...
WEL LEUKE DINGEN DUS!!!
- gemierenneuk of is het mierengeneuk?
- Ook spellingsvragen: wanneer je iets met -d, -t of -dt schrijft
- Leuke spreekwoorden (zonder anus)
- Verhaspelde uitspraken (bijv contaminaties) en wie ze deed natuurlijk.
Op het gebied van Pleonasmes:
Een pleonasme (afkomstig van het Griekse woord pleonasmós, dat 'overvloed' betekent) is het expliciet vermelden (met een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord) en daardoor benadrukken van een eigenschap die reeds impliciet in een zelfstandig naamwoord (of werkwoord) opgesloten ligt. We nemen aan dat gras groen is, dus komt het groene gras ons als overbodig voor. Pleonasmen komen eerder over als een stijlfout dan als een stijlfiguur.
Maar leuke contaminaties zijn ook welkom:
Een contaminatie is een combinatie van twee taalvormen, die veelal overeenkomsten in betekenis en functie hebben. Door de combinatie ontstaat vermenging van de beide vormen tot één nieuwe taaluiting.
Het begrip wordt voornamelijk gebruikt voor zegswijzen en uitdrukkingen die als "taalfout" worden aangemerkt.
Contaminaties in het alledaags taalgebruik zijn in drie categorieën onder te verdelen:
eenmalige versprekingen
ingeburgerde contaminaties
bewuste mengvormen.
Vergissing
Het verschijnsel "contaminatie" is een levende categorie: in de taal van alledag worden steeds nieuwe contaminaties gecreëerd, die een kort bestaan leiden en na eenmalig "gebruik" weer verdwijnen. Dit gebruik is toevallig, onbewust, een vergissing. Contaminaties bestaan bij de gratie van betekenisovereenkomst: als twee uitdrukkingen (bijna) hetzelfde betekenen, is het gemakkelijk ze (onbewust) tot een nieuwe combinatie te maken. Wellicht komt het verschijnsel daarom met name voor waar mensen onder druk praten, zoals in de gesproken media.
Enkele voorbeelden, alle uit 2007, kunnen dit verduidelijken:
We hebben een medewerkster moeten ontslaan omdat we het niet meer konden boltrekken.
[Regionale televisie, Nederland] ("bolwerken" x "trekken")
Andere bedrijven zullen nu ook wel spoedig het hoofd in de schoot werpen!
[Aandeelhoudersvertegenwoordiger] ("het hoofd in de schoot leggen" x "de handdoek in de ring werpen")
Toen hebben we toch even de hielen schrapgezet.
[Politieke bijeenkomst] ("zich schrapzetten" x "de hielen in het zand zetten")
Voorbeelden als deze zouden ongelimiteerd kunnen worden aangevuld, juist doordat ze eenmalig en alledaags zijn, en doordat zulke versprekingen in de media veelvuldig kunnen worden waargenomen.
Waar van "versprekingen" werd gewaagd, moet worden opgemerkt dat zulke contaminaties ook kunnen voorkomen in het geschreven taalgebruik. Wel vallen de gesproken vormen vaak sterker op
Mocht je nog aanvullingen hebben --> dump ze hier!
WEL LEUKE DINGEN DUS!!!
- gemierenneuk of is het mierengeneuk?
- Ook spellingsvragen: wanneer je iets met -d, -t of -dt schrijft
- Leuke spreekwoorden (zonder anus)
- Verhaspelde uitspraken (bijv contaminaties) en wie ze deed natuurlijk.
Op het gebied van Pleonasmes:
Een pleonasme (afkomstig van het Griekse woord pleonasmós, dat 'overvloed' betekent) is het expliciet vermelden (met een bijvoeglijk naamwoord of bijwoord) en daardoor benadrukken van een eigenschap die reeds impliciet in een zelfstandig naamwoord (of werkwoord) opgesloten ligt. We nemen aan dat gras groen is, dus komt het groene gras ons als overbodig voor. Pleonasmen komen eerder over als een stijlfout dan als een stijlfiguur.
Maar leuke contaminaties zijn ook welkom:
Een contaminatie is een combinatie van twee taalvormen, die veelal overeenkomsten in betekenis en functie hebben. Door de combinatie ontstaat vermenging van de beide vormen tot één nieuwe taaluiting.
Het begrip wordt voornamelijk gebruikt voor zegswijzen en uitdrukkingen die als "taalfout" worden aangemerkt.
Contaminaties in het alledaags taalgebruik zijn in drie categorieën onder te verdelen:
eenmalige versprekingen
ingeburgerde contaminaties
bewuste mengvormen.
Vergissing
Het verschijnsel "contaminatie" is een levende categorie: in de taal van alledag worden steeds nieuwe contaminaties gecreëerd, die een kort bestaan leiden en na eenmalig "gebruik" weer verdwijnen. Dit gebruik is toevallig, onbewust, een vergissing. Contaminaties bestaan bij de gratie van betekenisovereenkomst: als twee uitdrukkingen (bijna) hetzelfde betekenen, is het gemakkelijk ze (onbewust) tot een nieuwe combinatie te maken. Wellicht komt het verschijnsel daarom met name voor waar mensen onder druk praten, zoals in de gesproken media.
Enkele voorbeelden, alle uit 2007, kunnen dit verduidelijken:
We hebben een medewerkster moeten ontslaan omdat we het niet meer konden boltrekken.
[Regionale televisie, Nederland] ("bolwerken" x "trekken")
Andere bedrijven zullen nu ook wel spoedig het hoofd in de schoot werpen!
[Aandeelhoudersvertegenwoordiger] ("het hoofd in de schoot leggen" x "de handdoek in de ring werpen")
Toen hebben we toch even de hielen schrapgezet.
[Politieke bijeenkomst] ("zich schrapzetten" x "de hielen in het zand zetten")
Voorbeelden als deze zouden ongelimiteerd kunnen worden aangevuld, juist doordat ze eenmalig en alledaags zijn, en doordat zulke versprekingen in de media veelvuldig kunnen worden waargenomen.
Waar van "versprekingen" werd gewaagd, moet worden opgemerkt dat zulke contaminaties ook kunnen voorkomen in het geschreven taalgebruik. Wel vallen de gesproken vormen vaak sterker op
Mocht je nog aanvullingen hebben --> dump ze hier!